Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina (Keiko, Hikaru, Wakana)
Aparición: Album "After Eden" track 9
traducción: Dakshinkirou
hokorobite yukeba
ato wa chiru made saku dake no
koi ni narisou na
katai tsubomi ga yurete iru
Si fuese a abrirse
florecería sólo para esparcirse rápidamente por los vientos.
Un testarudo capullo de flor que pareciera poder convertirse en amor
tiembla.
shiroku shiroku aishitai
yadomi no nai
tsumetai mizu dake wo nomi
umareta hana no you ni
Quiero amarte en blanco
Como una flor que crece
bebiendo solo pura y fresca agua.
anata no iro ni somarani kokoro dakedo
amaku natsukashii sono te de
dakishimete yo
koi wa hajimatte mo inai
subete wa hakoniwa no naka no
chiisa na yumegatari
Mi corazón puede no estar teñido en tu color
pero aún así abrázame
en esos dulcemente nostálgicos brazos.
Aunque mi amor ha comenzado, no estás aquí.
Todo aún no es más que la pequeña historia de un sueño en medio de un jardín en miniatura.
magnolia
itsu made mo anata ga
samayoi mezasu basho ni shiroku
todakanu sora kara hohoemu
hikari no hitohira no you ni
mirai wo terashite iru yo
Magnolia.
Siempre estaré aquí en blanco,
sonriendo desde el cielo que no puedes alcanzar
a pesar de que vagas buscándolo.
Como un solitario pétalo de luz,
brillo sobre el futuro.
kowareta kioku no
yasashii koe ni kidzuku made
anata ga yukitai
mabushii michi ga mieru made
Hasta que te des cuenta
de la gentil voz de tus dañadas memorias.
Hasta que puedas ver
el brillante camino que deseas seguir.
mayoigo no mama
kokoro ga yubisasu hou e
itsu mo tayori ni suru no wa
kirei na hana bakari
Como un niño perdido,
voy donde mi corazón me guía.
Aquello en lo que he decidido confiar siempre
es una hermosa flor.
yagate sazameku sekai ni
takanaru uta
ai to iu na no akogare wo wakeau kara
koi ga hajimatteiku no ne
subete wa futari de sakaseru
kirei na hana no naka
Pronto una palpitante canción resonará
en este vociferante mundo.
Gracias a que compartimos aquel anhelo llamado “amor”…
nuestro amor ha comenzado ¿no es así?
Podemos nosotros mismos hacer que todo florezca
en medio de bellas flores.
magnolia
reimei no TORUSO-
akarui yami no naka ni atte
todokanu sora kara kanaderu
yume miru tentai no RONDO
mirai wo utatte iru yo
Magnolia.
El torso del amanecer
reside dentro de la brillante oscuridad.
Una canción tocada desde los inalcanzables cielos
es el rondo de los cuerpos celestiales con los que sueño.
Cantan sobre el futuro.
hokorobite yuku yo
amai tsubomi ga yurete iru
Se está abriendo
un dulce capullo de flor temblando en el viento.
0 comentarios:
Publicar un comentario