To the beginning-Lyrics y traducción

Canción: To the beginning
Letra y composición: Kajiura Yuki
Vocales: Kalafina
Aparición: To the beginning track 1, Op2 Fate/Zero
Traducción: Ekiharu





(Estia kasa misti fidi ato)
(aa miya maida sorta miya)

(Estia kasa misti fidi ato)
(aa miya maida sorta miya)

Ato ichido dake kiseki wa okoru darou
Yasashii koe de egaku yuganda mirai

Un milagro más ocurrirá de nuevo
En una gentil voz imaginas un futuro cálido

Mou daremo nakanai sekai no tame ni
Akaku kegasareta sora no doko ni mo
Todokazu kieru sakebi to inori
Nagusame wa sutete yukeru

Con el fin de crear un mundo donde no llore nadie más
Sin alcanzar nadie sus gritos y oraciones
desaparecen en un cielo manchado de carmesí
y eres capaz de abandonar toda esperanza y comodidad.

Kirei na tsuki no hikari ga
Hajimari e to shizumi yuku
Sono kanata e tozasareteku hitomi de
Mada tooku e te wo nobasu
Kimi no nageki wo shinjite

La bella luz de la luna
se hunde en el comienzo
hacia la distancia
que está aún tan lejos
Extiendo las manos
con los ojos cerrados
creyendo en tus lamentos

(kamita krista kamidi sorta miya)

(kamita krista kamidi sorta miya)

Honto wa dare ga sukuwaretakute
Mayou kokoro ga sora ni ana wo ugetsu

La verdad es que quieres que alguien te salve
tu corazón perdido agujera el cielo

Kimi wo erande tatta futari no
Yorokobi wo sagasetanara
Donna tsumetai honoo ni mi wo yakaretemo
Hohoemi no chikaku

Si pudiera elegirte
y buscar la felicidad para los dos solos
No importa que frías llamas hayan quemado mi cuerpo
Tu sonrisa estaría cerca.


(Isitiya asoko amiwo)
Notautsu yume
(Sorta asiri akana)
Inochi no imi
(Istiya asimi amiwo)
Obieteru kono sekai wo
Sunda mizu no naka e kaeshitai

(Istiya asoko amiwo)
Este sueño retorcido
(Sorta asimi akana)
es mi razón de vivir
(Istiya asimi amiwo)
Quiero regresar
a este mundo de miedo
en la claridad del agua.

Kanashimi dake kese wa shinai
Sonna hito no kokoro no
Kotoba ni sae kono te de kirisaite
(down to zero we go)

La tristeza es la única cosa que nunca borrarás
destrozando incluso la lógica
del corazón de una persona
Vamos bajo cero

Kirei na tsuki no hikari wa
Tada shizuka ni hajimari e
Kuchiteiku yo
Tozasareta akogare wa
Mada tooku e
Yami no naka
Kimi to ikita hibi no subete
Yasashii uta

(Mistiosa sortiya imaya)



La bella luz de la luna
corroe silenciosamente hasta el principio
Mi deseo encerrado
está todavía demasiado lejos
dentro de la oscuridad.
Todos los días en que
he vivido junto a ti
son una dulce canción

(Mistiosa sortiya imaya)



4 comentarios:

  1. Simplemente maravilloso!!!

    ResponderEliminar
  2. Gracias por la letras, estan geniales ;)))

    Queria hacerte una pregunta, que paso con la seccion de lyrics??? no se ve ninguna letra o traducción por ahi

    espero la arregles pronto, nos vemos ^-^/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por informarnos ^^, tuvimos un pequeño problema con la sección, discúlpanos ^\\^, ya está arreglado, ahora no deberías tener ningún problema para acceder, pero si te sigue ocurriendo, notifícanoslo.

      Gracias por comentar ^^

      Eliminar
    2. gracias por arreglar la seccion, esperare novedades ;)

      Eliminar