Composición letra y arreglos: Kajiura Yuki
Vocales: Kalafina
Aparición: Single "Hikari furu" track 1
Traducción: Darkshinkirou
hikari
ga
yume no you na uta ga
kimi no hoo wo nurashi
yawaraka na sora
tooku made yuku
chiisa na kokoro hitotsu dake de
mada furueru tsubasa de
Luz
yume no you na uta ga
kimi no hoo wo nurashi
yawaraka na sora
tooku made yuku
chiisa na kokoro hitotsu dake de
mada furueru tsubasa de
Luz
y una
canción como un sueño
que
humedece tus mejillas
ya que vas tan lejos
ya que vas tan lejos
dentro
del dulce cielo.
Con un diminuto corazón,
con alas que aún tiemblan.
Con un diminuto corazón,
con alas que aún tiemblan.
ashita
e
natsukashii kinou e
kono yubi de musunda chiisa na yakusoku wo
kanae ni yukou
toki no owari de
kimi ni aeru sono hi wo mune ni (kakage)
negai dake ni natte
toozakaru mirai made
Para poder cumplir la promesa
que hice cuando uní estos dedos con los tuyos
iré hacia el mañana,
a un nostálgico ayer.
En mi corazón [mantengo en alto] el día en el que seré capaz de conocerte
en el final de los tiempos,
simplemente realizando un deseo
asta el futuro lejano.
natsukashii kinou e
kono yubi de musunda chiisa na yakusoku wo
kanae ni yukou
toki no owari de
kimi ni aeru sono hi wo mune ni (kakage)
negai dake ni natte
toozakaru mirai made
Para poder cumplir la promesa
que hice cuando uní estos dedos con los tuyos
iré hacia el mañana,
a un nostálgico ayer.
En mi corazón [mantengo en alto] el día en el que seré capaz de conocerte
en el final de los tiempos,
simplemente realizando un deseo
asta el futuro lejano.
watashi ga doko ni mo inakunatte mo
subete wo terasu hikari no naka
itsumo kimi no soba ni iru kara
Incluso si ya no existo en ningún lugar,
siempre estaré en tu interior,
dentro
de la luz que brilla sobre todo.
hakanasugite
(sugu) kiete yukisou na sekai
dakedo kimi ga iru
sore dake de mamoritai to omotta
(sugu) kiete yukisou na sekai
dakedo kimi ga iru
sore dake de mamoritai to omotta
El mundo es demasiado efímero
y
pareciera estar a punto de desaparecer
Pero tú estás aquí…
Y solo por eso sentí que quería protegerlo.
Pero tú estás aquí…
Y solo por eso sentí que quería protegerlo.
shizuka
na inori ni hitomi wo tozashite
mou sugu saigo no yasuragi ni
todoku kara
mabushii asa
Cierro mis ojos en un silencioso rezo
porque pronto alcanzaré
la paz final
en el brillo de la mañana.
mou sugu saigo no yasuragi ni
todoku kara
mabushii asa
Cierro mis ojos en un silencioso rezo
porque pronto alcanzaré
la paz final
en el brillo de la mañana.
hikari ga yume no you na uta ga
kimi wo terasu……
Luz y una canción como un sueño
que brilla sobre ti…
kimi wo terasu……
Luz y una canción como un sueño
que brilla sobre ti…
Hermoso!!!!!
ResponderEliminarGrax por la letra. me daba curiosidad saber que dice la canción en español
ResponderEliminarBellisima canción,gracias por tener la letra :)
ResponderEliminarNose que mas hacer.....esto es hermoso.....al terminar la pelicula estaba llorando, nose esto es tan, es tan.....nose gracias, gracias mil
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEs una de las canciones mas hermosas que he podido oir, una obra de arte, cada vez que la oigo me vienen unas ganas de llorar, y eso me pasa siempre, sin excepcion. Para mi la mejor cancion de Kalafina que haya podido oir. Gracias por la letra :)
ResponderEliminar