Canción: Mirai (Futuro)
Música: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki KajiuraArrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina (Keiko, Hikaru, Wakana)
Aparición: Single "Hikari furu" track 2
Traducción: Darkshinkirou
yume
wo kanaete
hitori de sagashiteta hoshi no
onaji hikari wo
kimi ga mitsumeteiru dake de
itsumo no yoru ga yami ni somaru koro
hashiridaseru hazu
hitori ja nai kokorotachi no you ni
Mi sueño se hizo realidad,
solo tener tu mirada
en la luz de las mismas estrellas que una vez busqué sola
significa que puedo empezar a correr hacia
el lugar donde la noche muere en la oscuridad al igual que siempre.
Justo como en los corazones que no están solos.
akeyuku sora wa
dareka ga shinjita ashita wo
hitori de sagashiteta hoshi no
onaji hikari wo
kimi ga mitsumeteiru dake de
itsumo no yoru ga yami ni somaru koro
hashiridaseru hazu
hitori ja nai kokorotachi no you ni
Mi sueño se hizo realidad,
solo tener tu mirada
en la luz de las mismas estrellas que una vez busqué sola
significa que puedo empezar a correr hacia
el lugar donde la noche muere en la oscuridad al igual que siempre.
Justo como en los corazones que no están solos.
akeyuku sora wa
dareka ga shinjita ashita wo
(yasashiku)
uragiritsudzukete (itsumo)
sore de mo chiisana inori wo
akiramenai yo
todokanai to nakinureta
kimi wo tada dakishimetai
soba ni iru yo, zutto
El amanecer del cielo [siempre]
continua [dulcemente] revelando
el mañana de quien cree en él.
Aún así no desistiré
en mis pequeños rezos.
Incapaz de alcanzarlo, mi rostro se empapó de lágrimas. Simplemente quiero abrazarte.
sore de mo chiisana inori wo
akiramenai yo
todokanai to nakinureta
kimi wo tada dakishimetai
soba ni iru yo, zutto
El amanecer del cielo [siempre]
continua [dulcemente] revelando
el mañana de quien cree en él.
Aún así no desistiré
en mis pequeños rezos.
Incapaz de alcanzarlo, mi rostro se empapó de lágrimas. Simplemente quiero abrazarte.
Siempre
estaré en tu interior.
sonna sabishii kokoro ja
daiji na mono mo nakushite shimau yo
sukoshi yasashii mirai wo shinjite iinda to
kanashimi wo atatamete agetai
Con tan solitario corazón
perderás incluso lo que es importante para ti.
Quiero entibiar tu tristeza
mientras te digo que está bien creer en un futuro un poco más gentil.
machi wa shizuka ni
kimi ga egaita hibi no naka
kazoekirenai
yume no akari ga kieru koro
itsumo no yoru ga kagayaki hajimeru
kimi wo mamoritai
hitori ja nai kokoro de yuku
mirai
El pueblo es pacífico
en aquellos días que imaginaste.
sonna sabishii kokoro ja
daiji na mono mo nakushite shimau yo
sukoshi yasashii mirai wo shinjite iinda to
kanashimi wo atatamete agetai
Con tan solitario corazón
perderás incluso lo que es importante para ti.
Quiero entibiar tu tristeza
mientras te digo que está bien creer en un futuro un poco más gentil.
machi wa shizuka ni
kimi ga egaita hibi no naka
kazoekirenai
yume no akari ga kieru koro
itsumo no yoru ga kagayaki hajimeru
kimi wo mamoritai
hitori ja nai kokoro de yuku
mirai
El pueblo es pacífico
en aquellos días que imaginaste.
Cuando
la luz de los incontables sueños desaparezca,
la
noche comenzará a brillar al igual que siempre
Quiero protegerte.
Con un corazón que no está solo entraré
en el futuro.
Quiero protegerte.
Con un corazón que no está solo entraré
en el futuro.
0 comentarios:
Publicar un comentario