Letra, arreglos y composiciones: Kajiura Yuki
Vocales: Kalafina
Aparece: 13º single アレルヤ track 2
Traducción: Ekiharu
Traducción del inglés: Carlenne
ふりつもるのは
白くやさしいもの
柔らかな時間
小さなためいき
furitsumoru no wa
shiroku yasashii mono
yawaraka na jikan
chiisa na tameiki
Acumulándose
Es algo blanco y suave
Un momento dulce
Un pequeño suspiro.
迷い子の夢
丘の上を渡る
遠くで呼んでる
静かな歌声
maigo no yume
oka no ue wo wataru
tooku de yonderu
shizuka na utagoe
El sueño de un niño perdido
Cruza las colinas
Llamando desde muy lejos
con una voz tranquila.
全てのいのちが辿り着く場所へ
二人手を取って
ただ歩いて行ける
subete no inochi ga tadoritsuku basho e
futari te wo totte
tada aruite yukeru
Ambos solos podemos caminar
De la mano
Hasta el lugar al que toda vida llega.
愛をささやく
くちびるに溢れる
甘くなつかしい
こいのものがたり
ai wo sasayaku
kuchibiru ni koboreru
amaku natsukashii
koi no monogatari
Una dulce y nostálgica
Historia de amor
Derramándose de unos labios
Que susurran de amor
canta, dolce
canta, dolce
Verdaderamente hermoso...Hermosa canción, gracias por la linda traducción...*-* jejeje salió verso..
ResponderEliminarwahhhh super linda...gracias chikos *u*
ResponderEliminar