Progressive lyrics y traducción

Canción: Progressive
Lyrics: Kajiura Yuki
Vocals: Kalafina
Coros: Kajiura Yuki, Kaida Yuriko
Aparece: Kalafina Progressive-Track 1-
Red moon- Track 11
Traducción: Ekiharu


Romaji
[canti mia adesta]

kimagure na kokoro no shinjitsu
kimi no namida hitotsu de kuzurete
kinou made ita sekai
wo nakushita

furimukazu ni hashitteta
michi wa doko dakke?
sora tobu yume miteta koro wa
donna uta wo utattetano?

honto no jibuntte itsudatte
honto no sugata yori kirei na
‘naritai WATASHI’ no koto datta yo ne

tsutanai uta, waracchau ne
okosama datta ne
demo honki de utatteta
kinou no kattou

bokura wa maboroshi wo ikiteyukuno darou
hitori ja nai koto ni narenai kono mune de
doko e kietandarou
kinou mita yume wa
kumo ga hareta sora ni
hajimete niji ga mieta
day so far…

tatoeba kimi ni se wo muketa toki
mieru mono to mienaku naru mono
yuugure no naka, dareka ga naiteru

soko ni iruno? tayorinai ne te wo toriatte
hitori de iru toki yori
mo sabishiku naruno

soredemo kimi ga mada warau, sore dake de
KOKORO no aranami wo kibou to azamuite
doko e kierundarou kimi to miru
yume wa
tooku hareta sora no mienai
niji no kanata
we go far……

[konsori mia
mistia kasa
kanti mia sabi madia kastia tosa
sartia morte
firi ai amia
aa aari
konsore mito amito
imasori ada]

mou muri datte,
nando sakenda ka wakaranai
soredemo mada aruiteku haruka na zattou

bokura wa nando demo umarekawaru darou
kinou wo kuyamu dake
kuyanda kono mune de
doko e yukerundarou kimi to miru yume wa
kumo no hareta sora ni
egaita niji no kanata
hikari no naka

[canti mia adesta
konsore mito amito
imasori ada]

Traducción
La verdad de un corazón caprichoso
se desmorona en una de tus lágrimas
y has perdido el mundo en el que estabas
hasta ayer

¿Dónde estás el camino sobre el que corriste?
sin mirar atrás?
¿qué clase de canción cantabas...
cuando soñabas con volar por el cielo?

Mi verdadero ser
ha tenido una forma más bonita
de la que yo quería llegar a ser

Que canción más pobre, pero tu no te podías reir
porque era infantil
pero los problemas de ayer
fueron cantados seriamente.

Sigamos viviendo en una ilusión
No podemos permanecer solos en nuestro corazones
¿Dónde está el sueño que tuvimos ayer?
¿Ha desaparecido?
En el cielo las nubes se aclaran
y por primera vez vemos el arcoiris
Un día tan lejano...

Por ejemplo cuando me volviste la espalda
Lo que ví y no puedo ver más
Al anochecer alguien está llorando

¿Está ahí? nos tomamos de la mano desconfiadamente
nos volvemos más solitarios
que cuando estábamos solos

Aún así, sigues sonriendo con sólo eso
Mientras lo violentos latidos de mi corazón me iban engañando con esperanza
¿Dónde está el sueño que tuve contigo?
¿Ha desaparecido?
Más allá del arcoiris,
en el distante cielo despejado
vamos lejos...

[Konsori mia
mistia kasa
kanti mia sabi madia

kastia tosa
sartia morte
firi ai amia
aa aari

konsore mito amito
imasori ada]

ahora es imposible
no se cuántas veces lo habré gritado
Aún así sigo caminando entre las bulliciosas muchedumbres

¿Cuántas veces habremos renacido?
Nuestros corazones solo lamentan
lamentarse sobre el ayer
¿dónde está el sueño en el que voy contigo?
Más allá del arcoiris dibujado en el cielo
donde las nubes han clareado
Dentro de la luz...

canti mia adesta

konsore mito amito
imasori ada

2 comentarios:

  1. que letra mas hermosa!! muchas gracias por dejarla <3

    ResponderEliminar
  2. no se puede esperar menos de la maestra Yuki Kajiura :'D sencillamente bella

    ResponderEliminar