Monochrome-Letra y traducción.

Canción: Monochrome (monocromo)
Composición: Kajiura Yuki
Letra y arreglos: Kajiura Yuki
Vocales: Kalafina.
Aparición: Far on the water track #02










MONOKURO no toiki dake de
Iro wa mada mienai
Chirichiri no IMEEJI dake
Atedo naku atsumete

Con solo una respiración monocroma,
todavía no puedes ver el color;
solamente los extremos de la imagen
que reúnes sin objetivo. 

Ugokanai tokei no oto
Shiroi yami no kage
Kedarui koe
Kimi wa utau
(Madobe no kanshou de) 

El sonido de un reloj inmóvil...
sombras de la oscuridad blanca...
En una voz indiferente,
cantas
(como si estuvieras en la ventana).

Kotoba ni shitakunai mono dake
Kotoba ni shite mitai
Mizu no katachi no uta ni natte
Toumei ni nagareru

Quieres tratar de poner palabras,
solo en las cosas a las que eres reacio-
se convertirá en una canción en la forma de agua
fluyendo transparente-mente.

Yoru no RIZUMU ga kimi no mune wo yurasu
Rachi mo nai koto dake de nakete kuru
Mada shiroi dake no PEEJI ga me wo yaita
Nemurenakute dareka to asobitai

El ritmo de la noche mece tu corazón;
teniendo nada más que problemas sin solución empiezas a llorar.
Una página sin nada todavía más que el blanco que quema tus ojos...
Incapaz de dormir, deseas a alguien con quien jugar.

Sogiotosu mono mo nakute
Shidokenaku katari sugite
Yokubou no sawagitateru
Kimi dake no uta wa doko ni

Con nada más que rasurar,
y habiendo hablado desaliñado por demasiado tiempo,
¿Dónde está la canción que comienza el deseo,
y que te pertenece solo a ti?.

Mado kara no kaze ga kimi no hoo ni fureta
Nemurenakute dareka to asobitai

El viento a través de la ventana roza tus mejillas-
incapaz de dormir, deseas a alguien con quien jugar.

Aimai ni hikaru onpu ga te ni fureta
Nemuranai ototachi to asobitai

Una vaga nota de música brillante acaricia tu mano-
quieres jugar con los sonidos insomnes.

0 comentarios:

Publicar un comentario