Lyrics Kajiura Yuki
Vocals: Kalafina
Coro: Kajiura Yuki y Kaida Yuriko
Aria Romaji
(salalimaiya kon soledia solte imiya delta) (salalimaiya solte idiya marti amida kuo) | ||
yume no kakera kimi ga kureta akenai yoru ni hisomu | ||
yorisou hoshi hitotsu kiete yoake no aria ga hibiita | ||
mou kono yamanai ame no naka de kinou ni obieru koto mo nai ima kimi wo nakushite, mirai wa hajimatta bakari | ||
hatenai yami no naka kimi ga kureta kagaribi ga garan no kono mune ni umareta inochi wo terashiteiru | ||
(salalimaiya solte idiya marti amida kuo) | ||
kieta mono to kawaranu mono muzan na sora ga hikaru | ||
wakare wo tsuge hohoe miai sabishii aria wo kasanete | ||
(kama mita imeya amayasa malicha kamita eiya meiya sola mamicha) | ||
ne, hito wa itsu made hitori de futari ni kogarete yuku no darou mada kimi no kirei na mirai wa hajimatta bakari | ||
yasashisa wo shiranai kimi ga kureta yasashisa ga garan no kono mune ni na mo naki hikari wo tomoshiteiru | ||
kodoku no fune wo kogi kagaribi wa nageki tsudou garan no sekai ni wa amata no aria ga hibiiteiru | ||
(salalimaiya solte idiya marti amida kuo) |
Aria Traducción
salalimaiya kon soledia solte imiya delta)
(salalimaiya solte idiya marti amida kuo)
El fragmento de un sueño
que me diste
se esconde dentro de la interminable noche
(salalimaiya solte idiya Martí Amida kuo)
Las estrellas que se reducen
(estoni)
una desaparece y
(ilelche imiya)
el aria del amanecer hace eco
En esta lluvia que no se detendrá ya
no hay necesidad de tener miedo del ayer
(salamiya AMIA)
Justo ahora, el futuro que te dejó
(abita iya)
acaba de comenzar
En la oscuridad sin fin
el reloj de fuego que me diste
ilumina
La vida nace en
este vacío corazón
(salalimaiya solte idiya Martí Amida kuo)
Cosas que desaparecieron y
cosas que no cambiarán
El cruel cielo brilla
(salalimaiya kon soledia solte imiya delta)
Diciendo adiós
(estoni)
y sonriéndose el uno al otro
(ilelche imiya)
repitiendo el solitario aria
hey, por su soledad, hasta cuando la gente
anhela convertirse en dos
su hermoso futuro
ha comenzado
(Fragmentos de sueños ...
que me...)
La amabilidad dada a mí por tí,
quien no la conoce,
ilumina
una luminosidad sin nombre
en este vacío corazón
Remando el barco de la soledad
el reloj incendia dolor y reúne
en este mundo vacío
Múltiples arias están haciendo eco
(salalimaiya solte idiya Martí Amida kuo)
otra canción hermosa!! muchas gracias por la letra!!
ResponderEliminarGracias, por fin una buena traducción
ResponderEliminar