Canción: Kimi ga hikari ni kaete iku
Lyrics: Kajiura Yuki
Vocals: Kalafina
Traducción: Ekiharu
Aparece: Oblivious Track 2, Re/Oblivious track 3 (versión acústica)
Álbum seventh Heaven, track 13
Romaji
Atataka na kaze no naka de
Dareka ga yonderu
Kurayami wo oshimu you ni
Yoake ga hajimaru
Ashita wa kitto
Kirei na sora ni
Gin iro no niji ga kakaru deshou
Konna ni kanashii keshiki wo
Kimi ga hikari ni kaete yuku
Chiisana namida no tsubusae
Houseki no you ni ochiteku
Mirai no naka he
Kokoro ni wa himitsu ga aru
Sore demo furetakute
Fure aeba kowarete yuku
Tamerai wa rasen no naka he
Hashi wo watatta kawa no mukou made
Ashita wa kitto
Mahiru no naka de
Haru wa amaku fukaku kaoru no deshou
Yume kara samete
Hito wa nani wo sagasu no
(ildito ii somari adia)
Konna ni akarui sekai he
Kimi ga watashi wo tsurete yuku
Mabushisa ni mada tachitsubumu
Senaka wo sotto dakishimeru
Shinjiru koto no hakanasa wo
Kimi ga hikari ni kaete yuku
Mezameta asa ni wa namida ga
Houseki no you ni ochiteku
Mirai no naka he
Traducción
Dentro de la cálida brisa
Alguien está llamando
Como si se lamentara la oscuridad
de que que el alba comienze
Mañana seguramente traerá
Un arcoiris plateado
sobre el hermoso cielo
Un paisaje triste como este
tu lo conviertes en luz
incluso una gota de agua
cae como una joya
hacia el futuro
Tienes un secreto en el corazón
Aún así quiero tocarlo
Si nos tocamos, nos quebraremos
La vacilación nos conduce al centro de una espiral
Hasta que cruzemos el puente hacia el otro lado del lago
Seguramente mañana
traerá la dulce y profunda fragancia de la primavera
durante el mediodía
¿Qué es lo que la gente busca...
...cuando se despiertan de un sueño?
(ildito ii somari adia)
Me llevas a un mundo
brillante como este
Aún estoy miedosa por la luz
Tú suavemente me abrazas por detrás
Tu conviertes la fragilidad de las cosas en las que yo creo
dentro de la luz
las lágrimas de la mañana, me despierto
hacia el futuro
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario